Letra de Esperanto
Letra powered by LyricFind
esperanto - fk - 1999, und immernoch international verständlich
wir besetzn botschaftn mit totgesagtn wortschätzn
wir besetzn botschaftn mit totgesagtn wortschätzn
esperanto hält einzug in bundesdeutschn vorstädtn
und fk wird zu amicaro,
der tupac amaru des stuttgarter barrios
unser lingo is der ausdruck dieses schmelztigels,
wir bringn hiphopsound, in dem sich die welt spiegelt
weil wir den blick bewahrtn und wir selbst blieben, dass is für die heads die raps aus 0711 liebn
miliano, mondano mit der mischpoke, don philipe masamba , dem diskjokey
die pilosophie streetpoetry, ne lingua franca für alle linkn und einwanderer.
wir schreiben 1 3, jetz is rap universell, a&r's sehn aus wie b-boys, die kultur zerschellt am geld, die mediale definition von hiphop is ne farce, wir tun was wir immer taten nur der kontext ist am arsch
ich krieg kopfschmerzn von zuviel popkonservn, doch fk ließ sich nie in diesen topf werfen, es gab nichts, was uns zügeln kann, nichts, was uns hält,
wir spreadens über stuttgarts hügel in die welt: esperanto!
c'est la langue de l'amour,
tout a tout vient á parler
esperanto! et á ce jour, l'espoire est néé
esperanto
esperanto, standpunkt unsresgleichen, von denen, die die - und nich nur sich an der - kultur bereichern, ein synonym, für das hundert blumen blühn, hundert schuln in rap cyphers miteinander wetteifern
esperanto, antwort auf den kulturelln bankrott, musik is weltsprache keine schnelle geldmache,
escuchar el leguache: raps belcanto! fiedel dem biz wie castro die erste geige zu seinm letzn tango!
esperanto, eloquente definicion, ein schnell erlernter lingo zur verständigung der nationn, basiert auf romanisch, deutsch, jiddisch, slawisch, kein sprachimperialismus oder privileg des bildungsadels!
esperanto, kein manko, wenn ihrs nich gleich versteht, wichtiger ist, daß ihr zwischen den zeiln lest, unser style beseelt, fühlt, was mein input is - ich sei lyricist, internationaler linguist
miliano - soul gerillero - der textepartisane, der letzte mohikaner, am micro, amigos, estay representando, fk amicaro, mort o esperanto!
c'est la langue de l'amour,
tout a tout vient á parler
esperanto! et á ce jour, l'espoire est née
esperanto
tous les gens des toutes pays,
tous les gens, qui sont ici: esperanto, neuf neuf, les temps vient changer avec ce, sont neuf
et si tu aimes ces q'sont là: amicaro et joy sont là: c'est qu'un debut, tu peux conter là-dessus :
nous, on croit en esperanto.
c'est la langue de l'amour.
tous a tous vient à parler.
(Dank an maudie für den Text)
und fk wird zu amicaro,
der tupac amaru des stuttgarter barrios
unser lingo is der ausdruck dieses schmelztigels,
wir bringn hiphopsound, in dem sich die welt spiegelt
weil wir den blick bewahrtn und wir selbst blieben, dass is für die heads die raps aus 0711 liebn
miliano, mondano mit der mischpoke, don philipe masamba , dem diskjokey
die pilosophie streetpoetry, ne lingua franca für alle linkn und einwanderer.
wir schreiben 1 3, jetz is rap universell, a&r's sehn aus wie b-boys, die kultur zerschellt am geld, die mediale definition von hiphop is ne farce, wir tun was wir immer taten nur der kontext ist am arsch
ich krieg kopfschmerzn von zuviel popkonservn, doch fk ließ sich nie in diesen topf werfen, es gab nichts, was uns zügeln kann, nichts, was uns hält,
wir spreadens über stuttgarts hügel in die welt: esperanto!
c'est la langue de l'amour,
tout a tout vient á parler
esperanto! et á ce jour, l'espoire est néé
esperanto
esperanto, standpunkt unsresgleichen, von denen, die die - und nich nur sich an der - kultur bereichern, ein synonym, für das hundert blumen blühn, hundert schuln in rap cyphers miteinander wetteifern
esperanto, antwort auf den kulturelln bankrott, musik is weltsprache keine schnelle geldmache,
escuchar el leguache: raps belcanto! fiedel dem biz wie castro die erste geige zu seinm letzn tango!
esperanto, eloquente definicion, ein schnell erlernter lingo zur verständigung der nationn, basiert auf romanisch, deutsch, jiddisch, slawisch, kein sprachimperialismus oder privileg des bildungsadels!
esperanto, kein manko, wenn ihrs nich gleich versteht, wichtiger ist, daß ihr zwischen den zeiln lest, unser style beseelt, fühlt, was mein input is - ich sei lyricist, internationaler linguist
miliano - soul gerillero - der textepartisane, der letzte mohikaner, am micro, amigos, estay representando, fk amicaro, mort o esperanto!
c'est la langue de l'amour,
tout a tout vient á parler
esperanto! et á ce jour, l'espoire est née
esperanto
tous les gens des toutes pays,
tous les gens, qui sont ici: esperanto, neuf neuf, les temps vient changer avec ce, sont neuf
et si tu aimes ces q'sont là: amicaro et joy sont là: c'est qu'un debut, tu peux conter là-dessus :
nous, on croit en esperanto.
c'est la langue de l'amour.
tous a tous vient à parler.
(Dank an maudie für den Text)
Letra powered by LyricFind