Phantasmagoria

Hikari Ni Furu Ame
Yamiyo wo terasu mabayui hikari tsutsumi komarete sui komareteuku soshite nakidasu amaoto kiku tabi ni boku no karada wa tsumetaku nereteiku since sadness of that man surely begins to rain as for it tashika na nukumori wo kanjite tabidatu koto wo yume ni miru karada ni sosogi tsutzukeru ame wa naze ka yasashisa michi afureteriru itsuka kuru beki toki ga ima kita no da to sashi noberu te wa hikari kagayaite since sadness of that man surely begins to rain as for it tashika na nukumori wo kanjite tabidashi wo yume ita kono mama hikari abite mo kareteyuku kono te ga yugokanai toki nagareru ame wa koko kara umare kanashimi no namida yamu koto wa nai oboreteyuku kimochi kasa mo sasagu ni shitatari ochiru amagoe Letras de canciones yurayuku akari ni omoi wonosete miru nagameru sora ni sou ame nchi hare da to shinji nozomu kono mihateru koto naku inochi to wa hikari to ame ENGLISH TRANSLATION The lovely rays illuminating the dark night embracing and spellbinding the whole of me and everytime i hear the cries of the rain my body gives into the cold and wetness since sadness of that man surely begins to rain as for it i feel warmth so certain and i dream of the day i journey away the rain that purs endlessly onto my body somehow overflowing with overwhelming gentleness the time that would someday come has arrived outstretched hands glimmering since sadness of that man surely begins to rain as ofr it i feel warmth so certain withering despite the shower of light and when this hand is unmoving the rain pours from here tears of sadness that never cease to flow this drowning emotion with not even an umbrella i hear the voice of the rain water dripping i try to etch memories onto the flickering light i wich upon the sky before me, let there be sunlight after the rain withering despite the shower of light and when this hand isunmoving the rain pours from here i will never perish to the end of time life is but light and rain (Thanks to kira for these lyrics) From Letras Mania